Post-Editors (MTPE) with Swedish [Job Vacancy ID: S7]

LocalEyes
Remote United States Full-time 🌐 English
LO
Experience: Mid-level
Added to JobCollate: April 20, 2026

AI Summary Powered by Gemini

This is a remote, full-time freelance position for a Post-Editor specializing in Machine Translation Post-Editing (MTPE) from Italian into Swedish. The role requires a native Swedish speaker with excellent Italian comprehension and experience in MTPE, particularly within technical documentation.

Job Description

This is a remote position.Post EditorwithSwedishField ofexpertise: Technical documentationLanguage Combination:Italianinto SwedishLocation: RemoteEmployment type: FreelanceIn STAR7 (https://www.star-7.com/en) we support our customers throughout the product information and content life cycle. STAR7 started its activity as a Language Service Provider more than 20 years ago.Weare specializedin localization and internationalization.STAR7 Group is recruitingPost-EditorsfromItalian into Swedishtobe part of our growing Teams.In this role, you willbe requiredto performPost-Editing(light and full) on Machine Translation outputsin accordance withclient specifications.You will:Ensure target text correctly reflects the meaning of the sourceProvide corrections and text optimization based on the MT outputUnderstand post-editing guidelines and ensure quality standards meet client expectationsPerform linguistic tasks as per project instructions and other references (translation memory, glossary, style guides, etc.)Ensure high-grammatical accuracy while maintaining key terminology, spotting inconsistencies and incorrect cultural referencesCorrect formatting/tagging, punctuation, country specifics, terminology, style, fluency as per guidelineRequirementsDegree in Translation, Applied Linguistics or equivalent experienceNative speaker in Swedish languageMachine Translation Post-Editing (MTPE) experience requiredExcellent command of the Italian Ianguage in both comprehension and writingPreferred experience in translation and proofreading specialized in Technical fieldIT skills with knowledge and experience of CAT toolsComfortable with technology and open to learn to use new toolsExcellent understanding of Machine Translation Post-Editing processes and toolsLinguistic and cultural competences of both source and target languageAdaptive to fast-paced work environment with multiple changes of project prioritiesAbility to maintain professionalism under pressure and meet tight deadlinesProblem solving and decision-making skillsGDPR: In compliance with the REGULATION(EU) 2016/679 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 April 2016 on the protection of natural persons (GDPR), applying to this vacancy you will hereby authorise the recipient of your application to use and process your personal details for the purpose of sending you projects and job offers, recruiting, selecting staff for 10 years and you confirm to be informed of your rights.Please refer totalent_procurement@star-7.comin case of questions and in case you may wish us to delete your personal dataOriginally posted on Himalayas

Full Description

This is a remote position.Post EditorwithSwedishField ofexpertise: Technical documentationLanguage Combination:Italianinto SwedishLocation: RemoteEmployment type: FreelanceIn STAR7 (https://www.star-7.com/en) we support our customers throughout the product information and content life cycle. STAR7 started its activity as a Language Service Provider more than 20 years ago.Weare specializedin localization and internationalization.STAR7 Group is recruitingPost-EditorsfromItalian into Swedishtobe part of our growing Teams.In this role, you willbe requiredto performPost-Editing(light and full) on Machine Translation outputsin accordance withclient specifications.You will:Ensure target text correctly reflects the meaning of the sourceProvide corrections and text optimization based on the MT outputUnderstand post-editing guidelines and ensure quality standards meet client expectationsPerform linguistic tasks as per project instructions and other references (translation memory, glossary, style guides, etc.)Ensure high-grammatical accuracy while maintaining key terminology, spotting inconsistencies and incorrect cultural referencesCorrect formatting/tagging, punctuation, country specifics, terminology, style, fluency as per guidelineRequirementsDegree in Translation, Applied Linguistics or equivalent experienceNative speaker in Swedish languageMachine Translation Post-Editing (MTPE) experience requiredExcellent command of the Italian Ianguage in both comprehension and writingPreferred experience in translation and proofreading specialized in Technical fieldIT skills with knowledge and experience of CAT toolsComfortable with technology and open to learn to use new toolsExcellent understanding of Machine Translation Post-Editing processes and toolsLinguistic and cultural competences of both source and target languageAdaptive to fast-paced work environment with multiple changes of project prioritiesAbility to maintain professionalism under pressure and meet tight deadlinesProblem solving and decision-making skillsGDPR: In compliance with the REGULATION(EU) 2016/679 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 April 2016 on the protection of natural persons (GDPR), applying to this vacancy you will hereby authorise the recipient of your application to use and process your personal details for the purpose of sending you projects and job offers, recruiting, selecting staff for 10 years and you confirm to be informed of your rights.Please refer totalent_procurement@star-7.comin case of questions and in case you may wish us to delete your personal dataOriginally posted on Himalayas

Required Skills

Translation-and-Localization Technical-Translator MTPE-Specialist Localization-Specialist Postediting